středa 7. listopadu 2007

Zase něco z hantecu

Již včera jsem chtěla dát tento článek ve známost ale blog.cz měl zase nějaké potíže a já ne a ne to uložit. Nevadí, napíšu to znovu. Tak tedy, večer jsem listovala Brněnským Metropolitanem, který vychází jednou za měsíc a dostává se do všech brněnských domácností. Poprvé se dostal i do mých rukou, a já jsem v něm objevila svůj oblíbený hantec. Na stránkách tohoto měsíčníku je otištěna krátká básnička v hantecu a čtenáři ji veršovaně překládají. Já vám předložím říjnovou básničku a nejzdařilejší překlad. Alespoň podle mého názoru nejzdařilejší.



Kénig a Prágl / autor Mira /

Z Kénigu borec koc na roli balí
a těžký klíny jí do budky valí.
Z Práglu je žabec, negóme hantec.
Borec to zabalí a jde zas pali.

Překlad pana Petra Dvořáčka

Kluk z Králova Pole na nádraží v davu,
holce krmí ucho - chce jí poplést hlavu.
Děva však je z Prahy, hantec je jí cizí,
tak to chlapec vzdává a raději mizí.
Další překlady můžete najít na adrese www.bmbrno.cz , kde je tento měsíčník ke stažení. Najdete tam i další zajímavosti o městě Brně, které bylo mojí kolébkou. Pokud najdete rým, k této hantecové básničce, můžete se s námi podělit v komentáři. Na listopad je tam další básnička a pokud ji rýmovaně přeložíte, můžete ji zaslat do 26.listopadu na adresu vydavatele jmha@jmha.cz Soutěží se tam o knihy.


Listopadové soutěžení.

Řečky /autor Mira /

Kdes v Řečkách vegetí koc,
konópek z Komecu chcel by ju moc.
Pod nosem mlází,
ramena hází.
Prndy mu progómla z Řeček ta koc.

Žádné komentáře:

Okomentovat

Milí hosté,
jestliže nemáte účet na google, tak pro vložení komentáře zvolte možnost
"název/URL" (pouze kdo máte blog či webové stránky) nebo
"anonymní" (ostatní) - v tomto případě zanechte i svůj podpis, abych věděla, kdo byl na návštěvě.

Loupáčky

500 g  hladké mouky 230 ml  mléka (pokojová teplota nebo vlažné) 100 g  změklého másla 75 g  cukru 1  vejce (pokojová teplota) 30 g  čerstvé...